Chipotle(チポッレ)

カリフォルニアにも大戸屋が日本での業態(ニューヨークの大戸屋のような高級路線ではなく大衆路線)で進出しないかなと思う一方、日本に来ないかなと思う店の一つがメキシカンファーストフードChipotle(チポッレ)です。

Chipotleウエブサイト
https://www.chipotle.com/

Subwayの様なカウンターで、ブリトー、(ブリトー)ボール、タコスなどの中から好きなスタイルを選び、ライス、豆、肉、野菜を選び、トッピングを選びます。できた料理は店内のテーブルで食べることもテイクアウトすることもできます。ヘルシーで値段も手頃です。 ちなみに、短時間で調理・提供される料理やその業態を表すFast food(直訳すると早い食べ物)のカタカナ表記はファーストフードかファストフードかという議論があり、「両方使われるがファーストだとFirst(最初の)になってしまうので本来ファストフードが正しい」という意見を見ますが、Fastの発音はファストよりファーストに近いと思いますので、個人的にはファーストフードがいいのではないかと思います。むしろFirstの発音としてファーストと言うと、発音の仕方によっては伝わらない可能性があります。

また、Chipotleも発音・カタカナ表記の難しい単語です。カタカナでチポトレと表現しているのを見かけますが、実際の発音はチポッレ又はチポッリに聞こえます。チポレと表現する方がまだ近いと思います。

ファーストフード店などでの食べ物のお持ち帰りの意味で日本で使われるテイクアウトという表現は英語圏でも伝わると思いますが、アメリカではto goと表現されます。